近日收音機經常揚起古巨基版本的〈愛已變了這世界襯衣〉,但又有多少歌迷知道,此曲的原唱者,是早早已跟香港擦身而過,遠赴台灣發展的杜德偉?

小時候我是很喜歡杜德偉的歌,他那把感性的嗓子很具特色,唱出〈擦身情緣〉、〈如泣如訴〉、〈准我〉、〈不走〉,好聽到暈。忘記了當年讀過哪份雜誌的文章,指杜德偉聲底較薄,而且又喜歡唱快歌,難以在香港樂壇生存──你看香港這個所謂的樂壇有多畸型!

到了台灣,杜氏的發展也算不上是好,但起碼在彼邦有市場,不怕餓死。偶爾也有一首半首作品回流香港,但當然也紅不起來。較有印象的,是數年前唱得熱騰騰的快歌〈脫掉〉,但更廣為人知的,竟是他在○三年藏毒罪成、留下案底的那宗花邊新聞。唉,做歌手的只能靠這些負面新聞,才能躍身娛樂頭條人物,相當諷刺。

既然古巨基版本的〈愛已變了這世界襯衣〉,現已成為電台的每天熱播,我就避避風頭,上載原曲和羅敏莊版本的〈擦身情緣〉,懷舊一番。事實上,比較〈愛已變了這世界襯衣〉,我是更愛〈擦身情緣〉的。大家也不妨比較一下兩版本的優劣。

(話說回來,其實我也是在數星期前,才聽到電台重播羅敏莊、這首收錄在其去年推出的翻唱大碟《都市戀歌》裡的作品。這篇杜德偉的「集體回憶」,也因而成文﹞

羅敏莊〈擦身情緣〉

杜德偉〈擦身情緣〉(原曲)




Trackback 路徑 http://watermoonone.mocasting.com/main/wp-trackback.php/113169

  1. 我小時候也很喜歡杜德偉, 又唱得又跳得...
    剛聽完兩個版本的〈擦身情緣〉, 還是喜歡杜的版本, 尤其在夜半寧靜時聽, 特別有味道... 謝謝分享

    夜貓 — 2007年04月16日 1:27 上午

  2. 原來你也喜歡……果然是……集體回憶。

    怎麼換了名字留言?

    Jan — 2007年04月16日 2:31 下午

  3. 我都覺得杜德偉版本的「愛變了世界襯衣」同「擦身情緣」好聽過古巨基同羅敏莊版本喎!! 但我本人並唔鐘意佢。

    細tine — 2007年04月16日 11:05 下午

  4. 望情號、天生喜歡你都相當不錯。
    當年"樂壇 ",可以紅歌不紅人 .....
    當今 。。。

    ps: 當年舊夢不需記賣近百萬張 ....

    ball — 2007年04月17日 12:16 上午

  5. ......已忘了之前用甚麼名字留言, 總之知道是我就行了

    夜貓 — 2007年04月17日 12:31 上午

  6. to 細tine:翻唱歌要超越原著,很難的,畢竟珠玉在前。而在香港,又只得一個黃耀明。

    為何不喜歡他?^^

    Jan — 2007年04月17日 1:15 上午

  7. to ball:多謝你的資料提供。現在唱片工業是陷入低潮,自然未能跟從前的銷量相比。

    這是全球性的事,在香港當然更甚。這裡的樂壇,紅的是歌手周邊新聞,紅的是音樂副產品(如手機鈴聲),紅的是K歌──K歌,是在Karaoke裡唱的,不必帶回家。

    即使你喜歡那首歌,但最多抓抓MP3便算;有further action買唱片的樂迷,少之又少。

    Jan — 2007年04月17日 1:30 上午

  8. to 夜貓:你之前用「Mesell」留言^^

    Jan — 2007年04月17日 1:52 上午

  9. 仲有佢首上位歌曲「等待黎明」...

    不過一等到黎明出碟佢就差唔多冇碟出了..

    Kli — 2007年04月17日 2:00 下午

  10. 不喜歡一個人,其實無得解釋喎.....若然要有原因,
    我會覺得杜德偉自覺自己好型lor,因為我見過他本人,但我一點也不認為他好有型。-_-" 滴汗中......

    至於翻唱別人的歌,真的很高難度。sammi同黎瑞恩都翻唱過「幸運是我」,但始終唱不出原唱的味道。

    細tine — 2007年04月17日 9:39 下午

  11. to 細tine:翻唱歌要超越原著,很難的,畢竟珠玉在前。而在香港,又只得一個黃耀明。

    其實有的,問我本來唔係陳麗斯原唱[無記錯好似係余安安],明星唔係葉德嫻原唱[無記錯竟係陳麗斯] ...早前提到的舊夢不需記,原唱係余安安,但錄完後同EMI的合約出了問題改了雷安娜。

    ball — 2007年04月18日 12:56 上午

  12. to Kli:對對對~我還居然漏數了〈Because I love you〉!

    Jan — 2007年04月18日 10:55 上午

  13. to 細tine、ball:談起翻唱歌曲,有兩首被翻唱了N次的中文歌我很有印象,就是〈細水長流〉和〈征服〉。(這兩首歌,我也瘋狂抓了多個版本的MP3來聽)

    即使強如林憶蓮、趙學而等實力歌手唱過〈細水長流〉,但也實在不及蔡玲玲版本的悅耳和雋永。

    而〈征服〉更是有趣。原唱的那英版本固然動聽,也超越其他如彭羚、林志炫、小黑(柯受良)的翻唱版本,但更讓我著迷的,竟是由作曲的袁惟仁唱出的那個版本──實在是滄桑和苦澀得緊要,歌手唱出來的那種感覺,就是最貼合〈征服〉。(但我怎樣也找不到這個版本的MP3,唉……)

    話說回來,我很欣賞的黃耀明,也不是每一首翻唱歌都演釋得好。由他演唱的Suede名曲〈Saturday Night〉,論性感聲線、頹靡感情,就完全不及當年的Brett Anderson了。

    Jan — 2007年04月18日 11:41 上午

  14. 細水長流這首是紅歌不紅人的經典例子,還記得當年唱片公司還在報紙登廣告,話好慶幸得到呢首歌。....

    ball — 2007年04月18日 7:35 下午

  15. 如果我沒有記錯﹐這首歌有少少西曲中詞的感覺。倘若真的不幸被我估中﹐這首如此
    美麗動聽的歌真的是與我“擦身而過”。

    我開車時﹐總喜歡聽美國收音機﹐聽舒情歌曲。我將所有聽到的音樂分為兩大類﹕
    就是“喜歡”與“不喜歡”。喜歡的﹐我會切法去買﹐收藏﹐一聽再聽。不喜歡的﹐
    聽過便算﹐不留痕跡。如果我真的聽過這首歌的話﹐應該是放入“不喜歡”的系列﹐
    因為沒有印像。

    不過﹐我聽過你提供的兩首中文版歌曲﹐又覺得幾好聽。

    在兩首歌之中﹐很難分得出那首比較好聽﹐都是嫌太短。杜德偉唱得比較有感情﹐
    聲音滄桑一點﹐唱出這首歌相逢恨晚的味道。而羅敏莊則聲音很靚﹐很響亮﹐但唱
    不出歌中感情。如果她能找到幾個和音(backup singers ) 一起唱﹐把歌唱得和諧一
    點﹐相信效果會好些。再者﹐我不喜歡那敲擊樂器的配搭﹐太明快﹐把幽怨纏綿的
    氣氛破壞了。

    我始終覺得這首歌﹐歌詞與歌名不太相符。我所認知的“擦身”是﹕追憶﹐噬臍﹐
    幽怨﹐苦澀和遺憾。就如打高爾夫球﹐眼看球兒就要滾入洞中而偏偏擦邊而過的感
    覺。這種感覺﹐相信每個成年人的愛情路上都可能經驗過﹐而且想番轉頭﹐雖說遺
    憾﹐但回味無窮﹐會發出一絲會心微笑。但在這首歌﹐我始終體會不到這種感覺。
    我所感覺到的是﹕兩個舊情人﹐相逢恨晚﹐久別重逢﹐乾柴烈火﹐恨不得即刻把身
    體磨擦一下的大團圓結局。比我認知的“擦身”﹐有天淵之別。

    Alan Chu — 2007年04月18日 10:00 下午

  16. to Alan:經你一提,我便翻查歌詞,發現內容的確跟歌名沒甚關係。而你對「擦身」的一番見解,也很有趣呢^^

    Jan — 2007年04月19日 7:43 上午

  17. 抱歉想澄清一項:
    余安安變成雷安娜的是跟關正傑合唱的【人在旅途灑淚時】,麗的電視劇《人在江湖》插曲。【舊夢不須記】確是雷安娜自己的歌。謝謝!^_^

    阿施 — 2007年05月20日 2:23 上午

  18. 阿施,謝謝你的資料提供^^ 講開又講,我家中是有《戲迷情迷》這張專輯的。但你到底是不是……

    Jan — 2007年05月20日 3:00 上午

  19. 咁耐以泥,始終覺得杜德偉真係香港最好0既歌手,真正0既歌手,根本冇人可以同佢比,只係佢係hk人緣ma ma,但佢絕對係一個天才,歌舞皆精,香港樂壇真係0徒左佢.....

    滅火魂 — 2007年10月16日 1:21 上午

  20. 滅火魂:杜德偉是其中一個出色的歌手,但香港就是容不下他~

    Jan — 2007年10月16日 6:08 下午

| 1

 

nice! (7)


小汀

ball

小O

吓......

wanx2

Cottbus

水月一

回應

電郵地址不會被顯示

:  (必須填寫)

:  (必須填寫)

:  

:  
(必須填寫)

:  authimage

友好連結:m-Friends|HKWBBS|HKWCHAT|網上食譜|數碼攝影網

| 1