2007年04月15日
近日收音機經常揚起古巨基版本的〈愛已變了這世界襯衣〉,但又有多少歌迷知道,此曲的原唱者,是早早已跟香港擦身而過,遠赴台灣發展的杜德偉?
小時候我是很喜歡杜德偉的歌,他那把感性的嗓子很具特色,唱出〈擦身情緣〉、〈如泣如訴〉、〈准我〉、〈不走〉,好聽到暈。忘記了當年讀過哪份雜誌的文章,指杜德偉聲底較薄,而且又喜歡唱快歌,難以在香港樂壇生存──你看香港這個所謂的樂壇有多畸型!
到了台灣,杜氏的發展也算不上是好,但起碼在彼邦有市場,不怕餓死。偶爾也有一首半首作品回流香港,但當然也紅不起來。較有印象的,是數年前唱得熱騰騰的快歌〈脫掉〉,但更廣為人知的,竟是他在○三年藏毒罪成、留下案底的那宗花邊新聞。唉,做歌手的只能靠這些負面新聞,才能躍身娛樂頭條人物,相當諷刺。
既然古巨基版本的〈愛已變了這世界襯衣〉,現已成為電台的每天熱播,我就避避風頭,上載原曲和羅敏莊版本的〈擦身情緣〉,懷舊一番。事實上,比較〈愛已變了這世界襯衣〉,我是更愛〈擦身情緣〉的。大家也不妨比較一下兩版本的優劣。
(話說回來,其實我也是在數星期前,才聽到電台重播羅敏莊、這首收錄在其去年推出的翻唱大碟《都市戀歌》裡的作品。這篇杜德偉的「集體回憶」,也因而成文﹞
羅敏莊〈擦身情緣〉
杜德偉〈擦身情緣〉(原曲)
(7)








